The singer Umm Kulthum was regarded as the voice of the Arabic-speaking world. Image: Wiki Commons
31.05.2025
Umm Kulthum was more than a singer—she was the voice of the Arabic-speaking world. With unmatched emotional depth, she shaped modern Arabic music, strengthened national identity, and left a cultural legacy that still resonates today.
Die Sängerin Umm Kulthum galt als Stimme der arabischsprachigen Welt. Bild: Wiki Commons
31.05.2025
Umm Kulthum war mehr als nur eine Sängerin – sie war die Stimme der arabischsprachigen Welt. Mit unvergleichlicher emotionaler Tiefe prägte sie die moderne arabische Musik, stärkte das nationale Bewusstsein und hinterließ ein kulturelles Erbe.
Wartebereich des UNHCR-Empfangcenters in Kairo. Foto: ©UNHCR/Christina Rizk
19.04.2025
Der Krieg im Sudan zwang nahezu vier Millionen Menschen zur Flucht. Viele von ihnen leben heute im Nachbarland Ägypten. Mona*, eine Sozialarbeiterin in Kairo, gibt einen Einblick in die sich zunehmend verschlechternde Situation vor Ort.
By: AliciaKeyStudio
09.02.2025
Jewish musicians like the al-Kuwaity brothers in Iraq or Munir Murad in Egypt left an indelible mark on the golden age of Arabic music in the 20th century. Today, those marks have faded into obscurity.
09.02.2025
Jüdische Musiker:innen wie die al-Kuwaity-Brüder im Irak oder Munir Murad in Ägypten hinterließen unauslöschliche Spuren im Goldenen Zeitalter der arabischen Musik zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Heute sind diese Einflüsse in Vergessenheit geraten.
Blick von der Brücke, kaum ein Zentimeter ist in Kairo nicht bewohnt. Foto: privat.
Anonym
27.06.2024
Eigentlich verbinden uns Brücken. In Kairo bewirken sie für mich das Gegenteil. Sie sind ein Sinnbild für den destruktiven Städtebau Ägyptens und seine gesellschaftlichen Folgen.
Jamsession of Sudanese musicians at Al-Arabi Studio in Cairo, September 2023. Photo: Amira Ahmed
Amira Ahmed
04.03.2024
Due to the current war, millions of Sudanese have fled the country – among them the Sudanese “King of Jazz”, Sharhabeel Ahmed. In Cairo, he stopped performing until the Sudanese Union of Artists in Egypt invited him back on stage.
Jamsession der sudanesischen Musiker:innen im Al-Arabi Studio in Kairo, September 2023. Foto: Amira Ahmed
Amira Ahmed
04.03.2024
Wegen des Krieges sind Millionen Sudanes:innen aus dem Land geflohen – darunter auch der 88-jährige sudanesische König des Jazz, Sharhabeel Ahmed. In Kairo lebte er zurückgezogen, bis ihn Kolleg:innen in ihre Runde holten.
Zerstörung in Gaza Ende 2023, Foto: Palestinian News & Information Agency (Wafa) in contract with APAimages, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=138775621.
Menschen ohne ausländischen Pass müssen für die Ausreise aus Gaza bis zu 10.000 US-Dollar zahlen. Crowdfunding ist oftmals der einzige Weg, das Geld aufzutreiben. Doch die hohe Summe ist nicht das einzige Hindernis.
In Kairo hängen zwar auch Wahlplakate der Gegenkandidaten, jedoch in nicht ansatzweise vergleichbarer Anzahl wie von Präsident al-Sisi. Foto: Dis:orient
08.12.2023
Am 10. Dezember 2023 finden in Ägypten Präsidentschaftswahlen statt. Obwohl es keine Chance gibt, den herrschenden Präsidenten abzuwählen, lassen sich Gegenkandidat:innen aufstellen. Wer sind sie und wie ergeht es ihnen kurz vor der Wahl?
Der Intensivmediziner und Aktivist Nizar Haddad aus Berlin will am Global Conscience Convoy nach Gaza teilnehmen. Foto: Jana Treffler.
29.11.2023
Aktivist:innen aus der ganzen Welt kommen nach Kairo, um sich an einem internationalen Konvoi mit Hilfsgütern für Gaza zu beteiligen. Doch die ägyptische Regierung stellt sich quer.
Ausschnitt des Filmplakats von „al-Nadaha“ von Hussein Kamal (1975). Original von Aflam Magda 1975
Die arabische Filmgeschichte bietet queeren Menschen wenig Identifikation. Im Gegenteil, die wenigen queeren Charaktere sind oft Randfiguren und exotisiert. Nötig ist eine queere Aneignung und Neuinterpretation des arabischen Films.

Pages